? |
Ёлочка(Раиса Кудашева 1903 г.) |
||
MP3 | L |
![]() В лесу она росла , Зимой и летом стройная , Зелёная была. |
Im Walde steht ein Tannenbaum im immergrünen Kleid, ist schlank und lieblich anzuschaun zu jeder Jahreszeit. |
![]() "Спи, ёлочка, бай-бай !" Мороз снежком укутывал: "Смотри, не замерзай !" |
|
![]() Под ёлочкой скакал . Порою волк , сердитый волк, Рысцою пробегал. | |
![]() Под полозом скрипит . Лошадка мохноногая Торопится , бежит. |
Horch, unter Kufen knirscht der Schnee, er glitzert wieß und kalt, ein zottelbeinig Pferdchen zieht den Schlitten durch den Wald. |
![]() А в дровнях старичок . Срубил он нашу ёлочку Под самый корешок . |
Der Schlitten fährt, man hört es kaum, drauf sitzt ein alter Mann, er hat den kleinen Tannenbaum gefällt im dichten Tann. |
![]() На праздник к нам пришла. И много-много радости Детишкам принесла. |
Nun steht das Tannenbaümchen hier, gar festlich schön geschmückt, hat alle Kinder hoch erfreut und jedes Herz beglückt. |
Übersetzung von Alfred Kurella |
Dieses Lied ist so bekannt, dass viele Leute denken,
es sei ein Volkslied. Viele wissen gar nicht,
dass es einen Autor hat und das Lied selbst nicht so alt ist.
Er wurde erst 1903 geschrieben und seitdem gehört zu den bekanntesten Weihnachtslieder des 20. Jahrhunderts.
Die PDF und MP3 Dateien mit dem Lied können Sie aus dem Kästchen links oben herunterladen.

-
В лесу родилась ёлочка - Im Walde steht ein Tannenbaum
Das bekannteste russische Weihnachtslied. -
Маленькой ёлочке... - Ein kleiner Tannenbaum
Das Lied, das beim russischen Tannenbaumfest gesungen wird. -
Кабы не было зимы - Wenn es der Winter nicht gäbe
Das Lied für Kinder-Tannenbaumfest. -
Расскажи, Снегурочка, где была?
Ein Gespräch zwischen zwei Hauptfiguren der russischen Tannenbaumfest: Väterchen Frost und seine Enkelin Snjegurotschka. -
Три белых коня
Ein Winterlied, das oft zum Winterfeiertage gespielt wird.