Автор песенки В лесу родилась ёлочка
Новогодняя песенка "В лесу родилась ёлочка" настолько популярна, что её давно уже считают народной (не имеющей конкретного автора, сложенной простым народом). На самом деле у этой песенки есть авторы - слова Раисы Кудашёвой, а музыка Леонида Бекмана. И песенка не такая уж старая. Ей совсем недавно исполнилось 100 лет.
Раиса Кудашёва написала стихи знаменитой песенки в возрасте 25 лет. Стихотворение "Ёлка" было опубликовано в 1903 году в журнале "Малютка". Раиса Кудашёва не хотела быть знаменитой и потому подписывала свои произведения инициалами - "А.Э.".
Поэтесса даже не была знакома с человеком, который два года спустя после первой публикации в "Малютке" написал для "Елочки" лёгкую запоминающуюся мелодию. Леонид Карлович Бекман, биолог и агрономом по профессии, был связан с музыкой только благодаря жене, всемирно известной пианистки, профессору Московской консерватории, Елене Александровне Бекман-Щербиной.
Леонид Бекман не смог сам записать в нотной тетради случайно навеянный стихотворением мотив, и напел его своей маленькой дочке Верочке. А ноты вышли из-под руки жены-пианистки.
Раиса Кудашёва в 1921 году в поезде совершенно случайно услышала свою "Ёлочку" в исполнении маленькой попутчицы. Стихотворение же было вновь переиздано перед самым началом войны в 1941 году в одноименном сборнике "Ёлка". Составительница сборника Э. Эмден специально разыскала автора стихотворения и указала фамилию Кудашёвой в тексте.
О жизни Раисы Адамовны Кудашёвой известно мало. Родилась она в 1878 в Москве в семье обрусевших немцев Гидройц. После окончания женской гимназии Раиса служила гувернанткой у князя Кудашёва. Позже она вышла за него замуж. По отзывам близких, девушка обладала несомненным педагогическим даром. Работала учителем, а в советское время — библиотекарем.
Раиса с детства писала стихи. Первое её сочинение появилось в печати в 1896, когда Раисе было 18 лет. С тех пор стихи и детские сказки Кудашёвой под псевдонимами (т. е. вымышленными именами) "А. Э", "А. Эр", "Р. К." стали появляться на страницах детских журналов. "Я не хотела быть известной, но и не писать не могла", - впоследствие говорила она.
Всего Раиса Кудашёва опубликовала около 200 песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек: "Санки-самокатки", "Стёпка-растрёпка", "Беда петушка", "Бабушка-Забавушка и собачка Бум"...
Известность и признание пришли к писательнице лишь в конце 1950-х годов, когда ей исполнилось 70 лет. Неизвестно, пожалела ли она на закате дней о своей невероятной скромности. В одном из писем к подруге Раиса Адамовна написала: "Я стараюсь крепиться и не падать духом... Если бы хоть немного пораньше!"
Первоначальный текст Р. А. Кудашёвой, опубликованый в "Малютке" в 1903 году, был намного длиннее. При создании песни стихотворение было сокращено.
Ёлка
Гнутся ветви мохнатые
Вниз к головкам детей;
Блещут бусы богатые
Переливом огней;
Шар за шариком прячется,
А звезда за звездой,
Нити светлые катятся,
Словно дождь золотой
Поиграть, позабавиться
Собрались детки тут,
И тебе, Ель-красавица,
Свою песню поют.
Всё звенит, разрастается
Голосков детских хор,
И, сверкая, качается
Ёлки пышный убор.
***
В лесу родилась елочка, в лесу она росла,
Зимой и летом стройная, зеленая была!
Метель ей пела песенки: спи, Ёлка... баю-бай!
Мороз снежком укутывал: смотри, не замерзай!
Трусишка зайка серенький под Ёлочкой скакал,
Порой сам волк, сердитый волк рысцою пробегал!..
***
Веселей и дружней
Пойте деточки!
Склонит Ёлка скорей
Свои веточки.
В них орехи блестят
Золочённые
Кто тебе здесь не рад,
Ель зелёная?
***
Чу! снег по лесу частому под полозом скрипит,
Лошадка мохноногая торопится, бежит.
Везет лошадка дровенки, на дровнях мужичок.
Срубил он нашу Ёлочку под самый корешок
Теперь ты здесь, нарядная, на праздник к нам пришла,
И много, много радости детишкам принесла.
Веселей и дружней
Пойте деточки!
Склонит Ёлка скорей
Свои веточки.
Выбирайте себе
Что понравится
Ах, спасибо тебе,
Ель-красавица!
Прочитай ещё раз стихотворение Раисы Кудашёвой и скажи, чем отличается стихотворение от известной тебе сегодня песенки. Если ты забыл песенку, то посмотри в рубрике "Стихи и песни", где ты найдёшь и немецкий вариант этой песни, а также сможешь её послушать.