GROßSCHREIBUNG IN FEIERTAGSNAMEN
Bei allen Feiertagen bzw. historischen Ereignissen schreibt man gewöhnlich
nur das erste Wort und Eigennamen groß. Es gibt einige Ausnahme, die traditionell
großgeschrieben werden, z.B.:
- День Победы (Tag des Sieges am 9. Mai)
- Праздник Весны и Труда (Tag der Frühling und Arbeit am 1.Mai)
- День Всех Святых (Allerheiligen)
Aber:
- Новый год - Neues Jahr
- Рождество - Weihnachten
- Пасха - Ostern
- Международный женский день - Internationale Frauentag (8. März)
- Всемирный день защиты детей - Internationale Kindertag (1. Juni)
Wenn der Feiertag das Wort "день" enthält, dann steht Ereignis oder "was gefeiert" wird im Genitiv.
Die Feiertage mit dem Wort "День" (Tag) werden gewöhnlich die Feiertagsnamen nach diesem Regeln gebildet:
- День Победы - Tag des Sieges (Großschreibung nach Tradition)
- День независимости - Unabhängigkeitstag
- День святого Валентина - St. Valentin's Tag
- День города - Tag der Stadt
- день рождения - Geburtstag (beide Wörter schreibt man klein in diesem Fall!)
In Russland wird es viele berufliche Feiertage begegnet, die gewöhnlich die Arbeitstage sind. In den Namen dieser Feiertage schreibt man nur das Wort "День" (Tag) groß z.B.:
- День учителя - Tag des Lehrers (im Oktober)
- День милиции - Tag der russische Polizei (Miliz)
- День авиации - Tag der Luftflotte
- День печати - Tag der Presse
- День космонавтики - 12. April
Manchmal werden die Feiertage einfach nach Datum genannt. Wenn das Datum als eine Zahl geschrieben wird, schreibt man
den Monatsname groß, sonst klein. Nach der Zahl steht kein Punkt:
-
23 Февраля - 23. Februar
(gefeiert als Tag der Verteidiger und Männertag in Russland) -
8 Марта - 8. März
(gefeiert als Frauentag) -
1 Мая - 1. Mai
(gefeiert als Arbeitstag)
Vergleichen Sie:
Gratuliere zum 8. März:
- Поздравляю с Восьмым марта!
- Поздравляю с 8 Марта!
Mehr Erklärungen und Wortschatz zum Thema "Feiertage" finden Sie in der Rubrik "Erste Wörter" und Kalender
|