Woche
-
Die Wochentage werden kleingeschrieben,.
wie alle anderen Substantive, die keine Eigennamen bezeichnen.
-
понедельник [panjedjel'nik] ist der erste Tag der Woche
Deswegen heißt es so "по - недель - ник" , stammt von неделя [nidjelja]
-
2. вторник [ftornik] ist der zweite Tag der Woche
das Wort stammt vom Wort второй [ftaroj] - der zweite.
-
среда [ssrida] ist in der Mitte der Woche
Das Wort stammt vom Wort середина [ssiridina] - Mitte.
-
4.четверг [tschitwjerk] ist der 4. Tag der Woche
Das Wort stammt vom Wort четвёртый [tschitwjortyj] - der vierte.
-
5. пятница [pjatniza] ist der 5. Tag der Woche
Das Wort stammt vom Wort пять [pjat'] - 5
- cуббота = Sabbat
Das russisches Wort für Samstag cуббота [ssubota] klingt ähnlich, wie Sabbat und es ist auch kein Zufall. Das Wort cуббота stammt vom hebräischen Schabbat (Sabbat)
-
воскресенье [wasskrissjen'je]
Es war der Tag der Woche an dem Christus auferstanden ist. Zu Ostersonntag sagt man Светлое Христово Воскресение (wörtlich: "Froher Christus Sonntag").
Interessant ist aber auch der Fakt, dass die Namen der Wochentage sehr ähnlich in allen slawischen Sprachen sind, außer Sonntag. Z.B. im Ukrainischen oder Slowakischem heißt Sonntag [nidilja], was mit dem anderen russischen Wort "неделя" [nidjelja] (Woche) den gleichen Ursprung hat.
Die Angabe des Wochentags erfolgt im Russischen durch die Präposition в in Verbindung mit dem Wochentag im Akkusativ.
D.h., dass die Wochentage auf -а die Endung -у bekommen, alle anderen bleiben so, wie sie sind.
Vor dem вторник (Dienstag) steht die Präposition во,
um mehrere Konsonanten nach einander zu vermeiden.
Какой день (недели)? Welcher Tag? |
В какой день (недели)? An welchem Tag? |
понедельник Montag |
в понедельник am Montag |
вторник | во вторник |
среда | в среду |
четверг | в четверг |
пятница | в пятницу |
суббота | в субботу |
воскресенье Sonntag |
в воскресенье am Sonntag |
Die Präposition по in der Frage "По каким дням недели?" dient zum Ausdruck von zeitlichen Wiederholungen:
по plus Tag im Dativ Plural
Alle Wochentage erhalten die Endung -ам, außer воскресенье - по воскресеньям.
по plus Tag im Dativ Plural
Alle Wochentage erhalten die Endung -ам, außer воскресенье - по воскресеньям.
- по понедельникам - montags
- по вторникам - dienstags
- по средам - mittwochs
- по воскресеньям - sonntags
На какой неделе? - Welche Woche?
- на этой неделе - diese Woche
- на следующей неделе - nächste Woche
- на прошлой неделе - letzte Woche
Как часто? - Wie oft?
- каждую неделю - jede Woche
- раз в неделю - einmal wöchentlich
- каждую вторую неделю - alle vierzehn Tage
cуббота und воскресенье bezeichnen
normalerweise das Wochenende - выходные.
Das Wort stammt vom Verb выходить [wychadit'] - ausgehen.
Im Unterschied zum Deutschen wird das Wort "Wochenende" in diesem Fall im Plural gebraucht:
выходные [wychadnyi] - Plural, z.B.
Was machst du am Wochenende? - Что ты делаешь на выходных? (Plural)
Das Wort выходной im Singular steht für "ein freier Tag".
У меня выходной в субботу. - Ich habe frei am Samstag.
Schönes Wochenende
wünscht man sich nicht am Ende der Woche.